El mar : de la Costa Vermeille a Cadaqués;
El monte mediano: del puerto de Jau al Plano de Balançou;
El monte : Canigó Gran Sitio, el Madres y los estanques de Nohédes; La Cerdaña, Andorra;
España muy cerca : Barcelona solamente a unos minutos de Perpigñán con el TGV.
Miguel
Cher Gecko
Deux petites remarques sur le texte en versión espagnole:
1- «L’andora» doit etre remplacé par «Andorra» (sans «L’ » avec 2 » r » et » A » majuscule).
2- «unaus minutas de Perpigna» doit etre remplacé par » a unos minutos de Perpiñán». Et oui, les minutes françaises son féminines, mais «los minutos españoles son masculinos». C’est comme cela, la mesure du temps change de genre en passant la frontière…
Bien à toi
Miguel